computers.toshiba-europe.comРуководство пользователяPORTÉGÉ M750
x Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Изложенная далее информация актуальна только в странах-членах ЕС:Утилизация изделийУтилизация батарей и/или акку
3-42 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7504. Перевернув компьютер, извлеките батарейный источник питания (при необходимости см. раздел Замена батарейно
Руководство пользователя 3-43PORTÉGÉ M750Модуль жесткого диска (с интерфейсом Serial-ATA)Дополнительный жесткий диск расширяет возможности системы, по
3-44 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7506. Приподняв крышку, снимите ее с компьютера.Рисунок 3-19 Снятие крышки отсека с жестким диском7. Извлечение
Руководство пользователя 3-45PORTÉGÉ M750 Рисунок 3-20 Удаление модуля жесткого дискав. Прочно удерживая их, извлеките жесткий диск из разъема. Будьт
3-46 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Установка модуля жесткого дискаУстановка жесткого диска производится в следующем порядке:1. Одной рукой возьм
Руководство пользователя 3-47PORTÉGÉ M750Адаптер для установки жесткого диска в отсек Ultra Slim Bay II (приобретается отдельно)Увеличить емкость хран
3-48 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7503. Закрыв крышку, сдвиньте защелку в заблокированное положение.Рисунок 3-24 Закрываем крышкуПодробнее об уста
Руководство пользователя 3-49PORTÉGÉ M750При включении питания компьютер автоматически распознает монитор и определит, цветной он или монохромный. При
3-50 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Подключение флоппи-дисковода с интерфейсом USBДля подключения дисковода вставьте его штекер с интерфейсом USB
Руководство пользователя 3-51PORTÉGÉ M750eSATA (внешний последовательный интерфейс ATA).К комбинированному порту eSATA/USB компьютера можно подключать
Руководство пользователя xiPORTÉGÉ M750Утилизация компьютера и компьютерных батарейn Утилизация компьютера производится согласно требованиям действующ
3-52 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Отключение устройства eSATAПо завершении работы с устройством eSATA его можно отключить в следующем порядке:1
Руководство пользователя 3-53PORTÉGÉ M750n Не допускается использование любых видеоматериалов и музыкальных записей, защищенных авторским правом, инач
3-54 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n Не подключайте и не отключайте устройство с интерфейсом i.LINK во время его работы с тем или иным приложени
Руководство пользователя 3-55PORTÉGÉ M750Репликатор портов TOSHIBA Express оборудован следующими портами:n Гнездо RJ45 для подключения к локальной сет
3-56 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Дополнительные приспособленияРяд дополнительных устройств и приспособлений позволяет сделать компьютер еще бо
Руководство пользователя 3-57PORTÉGÉ M750Дополнительные устройства, устанавливаемые в отсек Ultra SlimВ отсек Ultra Slim можно установить перечисленны
3-58 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя 4-1PORTÉGÉ M750Глава 4Изучаем основыВ этой главе рассказывается об основных приемах работы на компьютере и о мерах предосторо
4-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Под сенсорным планшетом находятся две кнопки, которые действуют аналогично кнопкам обычной мыши: кнопка, распо
Руководство пользователя 4-3PORTÉGÉ M750При обращении с пером компьютера-планшета соблюдайте следующие меры предосторожности.n Во избежание повреждени
xii Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Программа ENERGY STAR®Модель вашего компьютера может соответствовать стандарту Energy Star®. Если приобретенна
4-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Удаление пера компьютера-планшетаДалее изложен порядок удаления пера компьютера-планшета:1. Нажмите на перо ко
Руководство пользователя 4-5PORTÉGÉ M750Установка пера компьютера-планшетаВходящее в комплектацию перо компьютера-планшета находится в небольшом футля
4-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ПеремещениеПрикоснитесь пером компьютера-планшета к экрану. Не отрывая перо от экрана, перемещайте перо по экр
Руководство пользователя 4-7PORTÉGÉ M750Удаление футляра с запасным перомУдаление футляра с запасным пером производится в следующем порядке:1. Сохрани
4-8 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Хранение запасного пера и извлечение его из футляраИзвлечение запасного пера из футляра производится в изложен
Руководство пользователя 4-9PORTÉGÉ M750Работа в планшетном режимеВ этом разделе рассказывается о работе на компьютере в планшетном режиме. Работа на
4-10 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n Функциональные возможности дисплея зависят от модели компьютера.n Компьютеры с дисплеем, представлющим собо
Руководство пользователя 4-11PORTÉGÉ M750n Панель дисплея работает как сенсорный цифровой экран. При этом края экрана могут быть менее чувствительны п
4-12 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Переход в планшетный режимПорядок перехода из режима ноутбука в планшетный режим:1. Открыв панель дисплея, ус
Руководство пользователя 4-13PORTÉGÉ M7502. Медленно поверните панель дисплея по часовой стрелке.Рисунок 4-13 Переход в планшетный режим (2)3. Медленн
Руководство пользователя xiiiPORTÉGÉ M750Пояснения относительно лазерных устройствДанный компьютер оснащен приводом оптических дисков, таким как компл
4-14 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Переход в режим ноутбукаПорядок перехода в режим ноутбука:1. Аккуратно установите дисплей в вертикальное поло
Руководство пользователя 4-15PORTÉGÉ M750Способ 1: смена положения экрана с помощью утилит TOSHIBA Accelerometer и TOSHIBA RotationКогда запущены утил
4-16 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7505. Выберите положение экрана в ниспадающем меню Orientation (Положение).Использование утилит TOSHIBA Accelero
Руководство пользователя 4-17PORTÉGÉ M750Самый безопасный способ обращения с компьютером – держать его горизонтально обеими руками, как показано на ри
4-18 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Как проводить пальцем по поверхности датчикаЧтобы свести к минимуму сбои при выполнении процедуры авторизации
Руководство пользователя 4-19PORTÉGÉ M750Замечания относительно датчика отпечатков пальцевПользуясь датчиком отпечатков пальцев, обратите внимание на
4-20 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Для повышения результативности распознавания отпечатков пальцев соблюдайте изложенные далее рекомендации:n За
Руководство пользователя 4-21PORTÉGÉ M7501. Чтобы запустить программу, щелкните последовательно Пуск (Start) -> Все программы (All Programs) ->
4-22 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Как удалить данные отпечатка пальцаДанные отпечатков пальцев сохраняются в специальном энергонезависимом запо
Руководство пользователя 4-23PORTÉGÉ M750Пользуясь датчиком отпечатков пальцев, обратите внимание на изложенные далее ограничения:n При сбое в ходе ра
xiv Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ПредисловиеПоздравляем с приобретением компьютера серии PORTÉGÉ M750 Этот мощный портативный компьютер обладае
4-24 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Вход в операционную систему Windows с идентификацией по отпечатку пальцаИдентификацией по отпечатку пальца мо
Руководство пользователя 4-25PORTÉGÉ M750Активация и настройка функции идентификации по отпечаткам пальцев до загрузки ОСЧтобы активировать и настроит
4-26 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Функция авторизации одним прикосновениемОбщая информацияДанная функция заключается в однократном прохождении
Руководство пользователя 4-27PORTÉGÉ M750Ограничения возможностей функции авторизации по отпечатку пальцаКорпорация TOSHIBA не гарантирует абсолютную
4-28 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Рисунок 4-18 Веб-камераПодробнее см. электронную справочную систему программного обеспечения Camera Assistant
Руководство пользователя 4-29PORTÉGÉ M750Использование программного обеспечения Presto! BizCard 5Веб-камера также имеет функцию считывания визитных ка
4-30 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Использование программы TOSHIBA Face RecognitionПрограмма TOSHIBA Face Recognition использует библиотеку пров
Руководство пользователя 4-31PORTÉGÉ M750Отказ от ответственностиКорпорация TOSHIBA не гарантирует абсолютно надежное и безошибочное действие технолог
4-32 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7506. Нажмите кнопку Далее (Next), чтобы начать процесс захвата изображения.Расположите лицо так, чтобы оно умещ
Руководство пользователя 4-33PORTÉGÉ M7503. Нажмите кнопку Удалить (Delete). На экране появится сообщение: Сейчас данные пользователя будут удалены (Y
Руководство пользователя xvPORTÉGÉ M750Условные обозначенияЧтобы привлечь внимание к тем или иным терминам и действиям, в руководстве используется ряд
4-34 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Ручной вход в систему 1:11. Включите компьютер.2. На экране появится окно Выбор элементов (Select Tiles).3. В
Руководство пользователя 4-35PORTÉGÉ M750Извлечение модуля привода оптических дисков.Далее изложен порядок удаления привода оптических дисков:1. Сохра
4-36 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Подключение адаптера II для установки жесткого диска в отсек Ultra SlimЧтобы подключить адаптер II для устано
Руководство пользователя 4-37PORTÉGÉ M750Удаление модуляЧтобы извлечь модуль привода DVD Super Multi (Double Layer) II из футляра отсека Ultra Slim, в
4-38 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Использование приводов оптических дисковПолноразмерные дисководы обеспечивают высокопроизводительное выполнен
Руководство пользователя 4-39PORTÉGÉ M7503. Вложите диск CD/DVD в лоток этикеткой вверх. Рисунок 4-24 Вставляем диск CD/DVD4. Мягко нажмите на центр к
4-40 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7505. Задвиньте лоток, нажав на его центральную часть. Нажимайте аккуратно, пока лоток не встанет на место. Рису
Руководство пользователя 4-41PORTÉGÉ M750Автоматическая блокировка привода оптических дисков Данная функция автоматически блокирует кнопку выгрузки оп
4-42 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Как извлечь компакт-диск, если лоток не открываетсяКнопка извлечения диска не открывает лоток при отключенном
Руководство пользователя 4-43PORTÉGÉ M750Запись компакт-дисков на модуле привода DVD Super Multi (Double Layer) IIМодулем привода DVD Super Multi (Dou
xvi Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ПредупрежденияПредупреждения служат в данном руководстве для привлечения внимания к важной информации. Виды пр
4-44 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Отказ от ответственностиКорпорация TOSHIBA снимает с себя ответственность за изложенное ниже.n Повреждение но
Руководство пользователя 4-45PORTÉGÉ M750CD-RW (сверхскоростные):MITSUBISHI Chemical Corporation.DVD-R:Версия 2.0 спецификаций записываемых дисков DVD
4-46 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n Плохое качество, загрязнение или повреждения диска могут привести к сбоям в ходе записи или перезаписи. При
Руководство пользователя 4-47PORTÉGÉ M750n Стандарт DVD предусматривает заполнение носителя фиктивными данными, если объем записанных на него данных н
4-48 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n Избегайте следующих действий:n смены пользователей операционной системы Windows Vista®;n выполнения компьют
Руководство пользователя 4-49PORTÉGÉ M750n Нельзя пользоваться функцией «Резервное копирование диска» (Disc Backup) программы TOSHIBA Disc Creator для
4-50 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n Копируйте данные с дисков форматов DVD-R, DVD-R (Dual Layer), DVD-RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer) и DVD+RW
Руководство пользователя 4-51PORTÉGÉ M750Программный проигрыватель TOSHIBA DVD PLAYERОбратите внимание на перечисленные далее ограничения применения п
4-52 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Устройства вывода изображения и звукаn Программный проигрыватель TOSHIBA DVD PLAYER работает только при присв
Руководство пользователя 4-53PORTÉGÉ M750n Не производите смену активной учетной записи пользователя Windows во время работы программного проигрывател
Руководство пользователя xviiPORTÉGÉ M750Меры предосторожности общего характераПри разработке компьютеров корпорация TOSHIBA руководствуется оптимальн
4-54 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Работа с программным проигрывателем TOSHIBA DVD PLAYERЗамечания по работе с программным проигрывателем TOSHIB
Руководство пользователя 4-55PORTÉGÉ M7506. Не кладите на диски CD/DVD тяжелые предметы.7. При запылении или загрязнении компакт-дисков протрите их чи
4-56 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Звуковая системаВ этом разделе рассказывается о некоторых функциях управления звуком.Утилита Volume MixerУтил
Руководство пользователя 4-57PORTÉGÉ M750Звуковые спецэффектыАктивация звуковых спецэффектов при воспроизведении звука через динамик производится в сл
4-58 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Настройка громкоговорителейЧтобы проверить, правильно ли воспроизводят звук встроенные громкоговорители или н
Руководство пользователя 4-59PORTÉGÉ M750МодемВ данном разделе рассказывается о порядке подключения встроенного модема к телефонной линии и отключения
4-60 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7502. В панели задач Windows появится значок выбора региона (Region Selection).3. Щелчком этого значка основной
Руководство пользователя 4-61PORTÉGÉ M750Выбор модемаЕсли компьютер не распознаёт встроенный модем, на экран выводится диалоговое окно, в котором нужн
4-62 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7501. Подключите один конец кабеля к модемному гнезду компьютера.2. Подключите другой конец кабеля к телефонной
Руководство пользователя 4-63PORTÉGÉ M750Средства беспроводной связиКомпьютер оснащен такими средствами беспроводной связи, как беспроводной сетевой а
xviii Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Травмы, вызванные перенапряжениемВнимательно ознакомьтесь с Руководством по безопасной и удобной работе. В н
4-64 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Модуль подключения к беспроводной локальной сетиМодуль подключения к беспроводной локальной сети совместим с
Руководство пользователя 4-65PORTÉGÉ M750Настройка1. Убедитесь в том, что переключатель беспроводной связи переведен во включенное положение.2. Нажав
4-66 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ЗащитаВысокая защищенность обеспечивается двумя мощными механизмами защиты:n Механизм идентификации предотвра
Руководство пользователя 4-67PORTÉGÉ M750Переключатель беспроводной связиСлужит для активации и отключения средств беспроводной связи (средств подключ
4-68 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Сетевой адаптерКомпьютер оснащен встроенным сетевым адаптером, который поддерживает стандарты Ethernet LAN (1
Руководство пользователя 4-69PORTÉGÉ M750Подключение сетевого кабеляПодключение сетевого кабеля производится в следующем порядке:1. Выключите питание
4-70 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Отключение сетевого кабеляОтключение сетевого кабеля производится в следующем порядке:1. Нажмите на рычажок н
Руководство пользователя 4-71PORTÉGÉ M750n Не приступайте к перемещению компьютера, не убедившись в полном прекращении операций с дисковыми накопителя
4-72 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Применение функции защиты жесткого дискаДанный компьютер оснащен функцией, снижающей риск повреждения жестког
Руководство пользователя 4-73PORTÉGÉ M750Уровни чувствительностиИмеется четыре уровня чувствительности функции к вибрации, ударам, тряске и аналогично
Руководство пользователя xixPORTÉGÉ M750Мобильные телефоныИмейте в виду, что мобильные телефоны могут создавать помехи работе звуковой системы. Работе
4-74 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ДополнительноЧтобы открыть вкладку «Дополнительно» (Details), нажмите кнопку Дополнительные настройки (Setup
Руководство пользователя 4-75PORTÉGÉ M750n Когда параметру USB Sleep and Charge function присвоено значение [Включено (Enabled)], питание (постоянный
4-76 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Запуск утилиты USB Sleep and ChargeЧтобы запустить эту утилиту, щелкните последовательно Пуск (Start)-> Вс
Руководство пользователя 4-77PORTÉGÉ M750Рассеивание теплаДля защиты от перегрева процессор оснащен встроенным температурным датчиком, который при пре
4-78 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя 5-1PORTÉGÉ M750Глава 5 КлавиатураКлавиатура компьютера в любой из ее возможных раскладок совместима с расширенной 104/105-кла
5-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Функциональные клавиши F1-F12Функциональными (не путать со специальной клавишей FN) называются двенадцать клав
Руководство пользователя 5-3PORTÉGÉ M750Для имитации функций, аналогичных функциям отдельных клавиш расширенной 104/105-клавишной клавиатуры, которых
5-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Режим электропитания: нажатием клавиш FN + F2 производится смена настроек электропитания.Режим сна: при нажати
Руководство пользователя 5-5PORTÉGÉ M750Сенсорный планшет: нажатием клавиш FN + F9 включается и отключается сенсорный планшет. Приближение: смена разр
ii Руководство пользователяPORTÉGÉ M750СодержаниеПредисловиеМеры предосторожности общего характераГлава 1 Приступаем к работеКонтрольный перечень обор
xx Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
5-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Специальные клавиши WindowsНа клавиатуре имеются две клавиши, выполняющие специальные функции в операционной с
Руководство пользователя 5-7PORTÉGÉ M750Режим ввода цифровых символовРежим ввода цифровых символов включается нажатием клавиш FN + F11, при этом индик
5-8 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Временное использование накладного сегмента клавиатуры (при отключенном накладном сегменте)При работе с обычно
Руководство пользователя 6-1PORTÉGÉ M750Глава 6Питание и режимы его включенияИсточники питания компьютера включают в себя адаптер переменного тока, ба
6-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Таблица 6-1 «Состояние источников питания» (продолжение) Питание включеноПитание выключено (компьютер бездейст
Руководство пользователя 6-3PORTÉGÉ M750Таблица 6-1 «Состояние источников питания» (продолжение)*1Когда дополнительная батарея не заряжается.*2Когда о
6-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Контроль за состоянием источников питанияКак следует из приведенной далее таблицы, системные индикаторы батаре
Руководство пользователя 6-5PORTÉGÉ M750Индикатор питанияО состоянии питания компьютера свидетельствует индикатор питания:БатареяВ этом разделе расска
6-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Энергонезависимая батарейка системных часов реального времени (RTC)Энергонезависимая батарейка снабжает питани
Руководство пользователя 6-7PORTÉGÉ M750Зарядка батарейПри разрядке батарейного источника питания индикатор батареи начинает мигать оранжевым, сигнали
Руководство пользователя 1-1PORTÉGÉ M750Глава 1Приступаем к работеВ данной главе содержится перечень оборудования, входящего в комплектацию компьютера
6-8 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Порядок действийЧтобы зарядить батарейный источник питания, установленный в компьютер, подключите адаптер пере
Руководство пользователя 6-9PORTÉGÉ M750Индикатор батареи может сигнализировать о быстром снижении времени работы батареи при попытках зарядить ее в с
6-10 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Продление рабочего времени батарейЭффективность батареи определяется продолжительностью ее работы без перезар
Руководство пользователя 6-11PORTÉGÉ M750Продление срока службы батареиЧтобы продлить срок службы батарейных источников питания, соблюдайте приведенны
6-12 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750В этом разделе рассказывается о порядке снятия и установки батарейного источника питания. Снимается он в изло
Руководство пользователя 6-13PORTÉGÉ M7506. Сдвинув защелку батареи (1) и удерживая ее в разблокированном положении, извлеките батарейный источник пит
6-14 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Подключение и отключение дополнительной батареиЭтот батарейный источник питания устанавливается вместе с осно
Руководство пользователя 6-15PORTÉGÉ M7505. Закройте защёлки, чтобы прикрепить дополнительную батарею к компьютеру.Рисунок 6-5 Закрытие защёлокОтключе
6-16 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7506. Поднимите дополнительную батарею.Рисунок 6-7 Снятие дополнительной батареи7. Обязательно оденьте защитную
Руководство пользователя 6-17PORTÉGÉ M750Поле «Пароль пользователя» (User Password)n Установить (Set) (кнопка) Нажмите эту кнопку, чтобы зарегистриров
1-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Программное обеспечениеПредустановлена указанная далее операционная система Windows®, а также утилиты и другое
6-18 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n Сменить (Change) (кнопка)Нажатием этой кнопки производится смена зарегистрированного пароля. Прежде чем сме
Руководство пользователя 6-19PORTÉGÉ M750n Отключить (Disable) (кнопка)После нажатия этой кнопки маркер становится недействительным. Отключенные марке
6-20 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n Войдите в систему с помощью пера компьютера-планшета в планшетном режиме. См. раздел Планшетный режим этой
Руководство пользователя 6-21PORTÉGÉ M750Режимы выключения компьютераВ компьютере предусмотрено три режима выключения:n Загрузочный режим: компьютер в
6-22 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя 7-1PORTÉGÉ M750Глава 7Утилита HW SetupВ этой главе рассказывается об использовании программы TOSHIBA HW Setup для настройки к
7-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Вкладка General («Общие параметры»)В этом окне, где отображается версия BIOS, имеются две кнопки: Default (По
Руководство пользователя 7-3PORTÉGÉ M750Вкладка Boot Priority («Приоритет загрузки»)Поле Boot Priority Options («Варианты приоритета загрузки»)В этой
7-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750*1Внешний флоппи-дисковод используется как загрузочное устройство, если в нем есть загрузочная дискета. Если п
Руководство пользователя 7-5PORTÉGÉ M750Параметр HDD Priority Options («Варианты приоритета жестких дисков»)Если компьютер оснащен несколькими жестким
Руководство пользователя 1-3PORTÉGÉ M750n Открываем дисплейn Включаем питаниеn Загружаем компьютер впервыеn Отключаем питаниеn Перезагружаем компьютер
7-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Параметр «Тип поддержки системой BIOS запоминающих устройств с интерфейсом USB» (USB Memory BIOS Support Type)
Руководство пользователя 7-7PORTÉGÉ M750Вкладка CPU («Центральный процессор»)Установка рабочего режима процессора.Параметр Dynamic CPU Frequency ModeН
7-8 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Питание компьютера включается автоматически по поступлении сигнала с компьютера администратора, подключенного
Руководство пользователя 7-9PORTÉGÉ M750Вкладка USBПараметр USB KB/Mouse Legacy Emulation («Эмуляция USB для клавиатуры/мыши»)Данный параметр служит д
7-10 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя 8-1PORTÉGÉ M750Глава 8Устранение неполадокКомпьютеры TOSHIBA проектируются с упором на неизменную работоспособность, но если
8-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Предварительная проверкаВсегда сначала следует подумать о возможности простейшего решения: неполадки, о которы
Руководство пользователя 8-3PORTÉGÉ M750n Светятся ли индикаторы? Какие именно? Какого они цвета? Светятся ли они непрерывно или мигают? Запишите, что
8-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Проверка оборудования и системыВ данном разделе рассматриваются неполадки, вызванные аппаратурой компьютера и
Руководство пользователя 8-5PORTÉGÉ M750В любом из таких случаев выключите компьютер, проверьте все кабельные соединения, а затем перезапустите аппара
1-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n Во избежание возгорания и повреждения компьютера пользуйтесь адаптером переменного тока производства корпора
8-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Питание от сетиЕсли неполадка возникла при включении компьютера через адаптер переменного тока, проверьте инди
Руководство пользователя 8-7PORTÉGÉ M750Батарея не заряжается при подключенном адаптере переменного тока (индикатор батареи не светится оранжевым).Есл
8-8 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Часы реального времениЗащита паролямиНеполадка Способ устраненияНа экран будет выведено следующее сообщение:RT
Руководство пользователя 8-9PORTÉGÉ M750КлавиатураНеполадки в работе клавиатуры могут быть вызваны настройкой определенных параметров конфигурации ком
8-10 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Жесткий дискЕсли вышеперечисленные неполадки устранить не удалось или появились другиеВо-первых, проверьте, н
Руководство пользователя 8-11PORTÉGÉ M750Модуль привода DVD Super Multi (Double Layer) IIБолее подробную информацию см. в главе 4, Изучаем основы.Непо
8-12 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750?Флоппи-дисковод с интерфейсом USBПодробнее см. главу 3, Аппаратные средства, утилиты и дополнительные устрой
Руководство пользователя 8-13PORTÉGÉ M750Устройства формата PC CardПодробнее см. главу 3, Аппаратные средства, утилиты и дополнительные устройства.Кар
8-14 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Карты SD/SDHC Подробнее см. главу 3, Аппаратные средства, утилиты и дополнительные устройства.Карта Memory St
Руководство пользователя 8-15PORTÉGÉ M750Карта памяти xD picture cardПодробнее см. главу 3, Аппаратные средства, утилиты и дополнительные устройства.К
Руководство пользователя 1-5PORTÉGÉ M7501. Присоединение шнура питания к адаптеру переменного тока.Рисунок 1-1 Подключение шнура питания к адаптеру пе
8-16 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Координатно-указательное устройствоЕсли вы пользуетесь манипулятором типа «мышь» с интерфейсом USB, см. также
Руководство пользователя 8-17PORTÉGÉ M750Мышь с интерфейсом USBЧувствительность сенсорного планшета либо избыточная, либо недостаточная.Отрегулируйте
8-18 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Не работает двойной щелчокВо-первых, попробуйте сменить параметр быстродействия двойного щелчка, значение кот
Руководство пользователя 8-19PORTÉGÉ M750Датчик отпечатков пальцевНеполадка Способ устраненияДатчик не считывает отпечатки пальцев.В таком случае повт
8-20 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Устройства USBПомимо сведений, изложенных в данном разделе, см. документацию к конкретному устройству с интер
Руководство пользователя 8-21PORTÉGÉ M750Функция USB Sleep and ChargeНеполадка Способ устраненияФункция USB Sleep and Charge не работаетВозможно, функ
8-22 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Батарея быстро разряжается после выключения питания компьютера После присвоения параметру USB Sleep and Charg
Руководство пользователя 8-23PORTÉGÉ M750Устройство eSATAПомимо сведений, изложенных в данном разделе, см. документацию к конкретному устройству eSATA
8-24 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Дополнительный модуль памятиБолее подробную информацию об установке и удалении модулей памяти см. в главе 3,
Руководство пользователя 8-25PORTÉGÉ M750Звуковая системаПомимо сведений, изложенных в данном разделе, см. документацию к конкретному звуковоспроизвод
1-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Открываем дисплейПанель дисплея можно открывать под разными углами для оптимальной видимости.Положив руку на у
8-26 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Внешний мониторПодробнее см. главу 3, Аппаратные средства, утилиты и дополнительные устройства и документацию
Руководство пользователя 8-27PORTÉGÉ M750Устройства с интерфейсом i.LINK (IEEE1394)МодемНеполадка Способ устраненияУстройство, подключенное к порту i.
8-28 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Сетевой адаптерСообщение CONNECT (Установка соединения) быстро сменяется сообщение NO CARRIER (Отсутствие нес
Руководство пользователя 8-29PORTÉGÉ M750Беспроводная локальная сетьЕсли перечисленными ниже способами восстановить подключение к локальной сети не уд
8-30 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Техническая поддержка корпорации TOSHIBAЕсли вам потребовалась дополнительная помощь в связи с эксплуатацией
Руководство пользователя A-1PORTÉGÉ M750Приложение AТехнические характеристикиВ данном приложении приводятся краткие технические характеристики компью
A-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Требования к окружающей средеТребования к питаниюВстроенный модемУсловия Температура окружающей средыОтносител
Руководство пользователя A-3PORTÉGÉ M750Технические характеристики связиКоммуникационные системыДанные: полнодуплекснаяФакс: полудуплекснаяКоммуникаци
A-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя B-1PORTÉGÉ M750Приложение BКонтроллер дисплея и видеорежимКонтроллер дисплеяКонтроллер дисплея преобразует программные команд
Руководство пользователя 1-7PORTÉGÉ M750Включаем питаниеВ этом разделе рассказывается о том, как включается питание, на состояние которого указывает и
B-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя C-1PORTÉGÉ M750Приложение CМодуль подключения к беспроводной локальной сетиЭто приложение предназначено для того, чтобы помоч
C-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750При беспроводной связи диапазон распространения сигнала зависит от скорости передачи данных. Чем ниже эта скор
Руководство пользователя C-3PORTÉGÉ M750*1Заводские настройки каналов по умолчанию*2 Ширина диапазона и каналы, которые можно использовать, зависят от
C-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750*1Канал, который можно использовать, зависит от того, какой модуль подключения к беспроводной локальной сети у
Руководство пользователя D-1PORTÉGÉ M750Приложение DВзаимодействие устройств с помощью беспроводной технологии BluetoothАдаптеры Bluetooth производств
D-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n При работе с платами Bluetooth™ производства компании TOSHIBA вблизи других беспроводных сетевых устройств,
Руководство пользователя D-3PORTÉGÉ M750Беспроводная технология Bluetooth и ваше здоровьеКак и прочие радиоприборы, беспроводные средства на основе бе
D-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Канада – промышленная палата Канады (IC)Это устройство соответствует нормативу RSS 210, утвержденному промышле
Руководство пользователя D-5PORTÉGÉ M750Внимание! Воздействие высокочастотного излученияМощность излучения адаптера Bluetooth производства корпорации
1-8 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Режим выключения (загрузки)При выключении компьютера в этом режиме данные не сохраняются, а при его последующе
D-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Эксплуатация адаптера Bluetooth производства корпорации TOSHIBA на территории ЯпонииНа территории Японии полос
Руководство пользователя D-7PORTÉGÉ M7502. ОбозначенияДанное оборудование снабжено приведенными далее опознавательными знаками.(1) 2.4: Данное оборудо
D-8 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя E-1PORTÉGÉ M750Приложение EШнур питания от сети переменного тока и соединительные разъемыШтепсель шнура питания от сети перем
E-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Шнуры питания, предназначенные для Западной Европы, должны состоять из двух жил, принадлежать к типу VDE и отв
Руководство пользователя F-1PORTÉGÉ M750Приложение FТаймер TOSHIBA, предназначенный для защиты компьютера от похищенияЭта функция позволяет задать акт
F-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя G-1PORTÉGÉ M750Приложение GУтилита TOSHIBA PC Health MonitorУтилита TOSHIBA PC Health Monitor следит за энергопотреблением ко
G-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Работающую утилиту TOSHIBA PC Health Monitor можно в любое время отключить, удалив ее с помощью команды Удалит
Руководство пользователя G-3PORTÉGÉ M750Если отображается сообщение утилиты TOSHIBA PC Health MonitorЕсли произойдут любые изменения, способные негати
Руководство пользователя 1-9PORTÉGÉ M750Преимущества режима снаРежим сна обладает следующими преимуществами:n Восстановление предыдущего рабочего сост
G-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Чистка модуля охлажденияВ данном разделе рассказывается о том, как очистить модуль охлаждения.1. Перед чисткой
Руководство пользователя G-5PORTÉGÉ M7503. Снимите крышку, поддев ее ногтем или тонким предметом.Рисунок G-1 Снятие крышки модуля охлаждения.4. Подним
G-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя H-1PORTÉGÉ M750Приложение HПравовые замечанияВ данной главе изложены правовые замечания относительно технических характеристи
H-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n эксплуатация компьютера при температурах, выходящих за границы диапазона 5-30°C, или >25°C на больших выс
Руководство пользователя H-3PORTÉGÉ M750Память (основная системная)Определенный объем основной системной памяти может быть выделен для обслуживания гр
H-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ЖКДС течением времени яркость экрана ЖКД снижается в зависимости от способов применения компьютера. Данная осо
Руководство пользователя H-5PORTÉGÉ M750USB Sleep and ChargeФункция USB Sleep and Charge может не работать с отдельными внешними устройствами, даже ес
H-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя I-1PORTÉGÉ M750Приложение IВ случае похищения компьютераЕсли ваш компьютер всё же оказался похищенным, мы поможем его вернуть
Руководство пользователя iiiPORTÉGÉ M750Запись компакт-дисков на модуле привода DVD Super Multi (Double Layer) II . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-10 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Переход в режим снаПеревести компьютер в режим сна можно четырьмя способами:n Нажав на кнопку Пуск (Start), н
I-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Регистрация похищения компьютера через Интернет производится в следующем порядке:n Зайдите на сайт www.toshiba
Руководство пользователя Словарь специальных терминов-1PORTÉGÉ M750Словарь специальных терминовТермины, приведенные в этом словаре, относятся к темам
Словарь специальных терминов-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750DVD+R (Double Layer): двухслойный записываемый универсальный цифровой дискECP: порт
Руководство пользователя Словарь специальных терминов-3PORTÉGÉ M750AANSI: Американский институт стандартов. Организация, занимающаяся выработкой и при
Словарь специальных терминов-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750DDC: постоянный ток. Электрический ток, текущий в одном направлении. Источником так
Руководство пользователя Словарь специальных терминов-5PORTÉGÉ M750KK: сокращение греческого слова «кило», обозначающего 1000; часто употребляется для
Словарь специальных терминов-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750SSCSI: SCSI является интерфейсом промышленного стандарта для подключения различных
Руководство пользователя Словарь специальных терминов-7PORTÉGÉ M750Ббайт: элемент представления одного символа. Набор из восьми битов, рассматриваемый
Словарь специальных терминов-8 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750вывод: результат выполнения компьютером операции. Вывод обычно включает данные: 1)
Руководство пользователя Словарь специальных терминов-9PORTÉGÉ M750диалоговый режим: функциональное состояние периферийного устройства, при котором он
Руководство пользователя 1-11PORTÉGÉ M750Режим гибернацииПри выключении компьютера переводом в режим гибернации данные из оперативной памяти сохраняют
Словарь специальных терминов-10 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Жжесткий диск: несъемный диск, обычно обозначенный буквой C. Этот диск устанавлива
Руководство пользователя Словарь специальных терминов-11PORTÉGÉ M750Иинструкция: оператор или команда, описывающие выполнение определенной задачи.инте
Словарь специальных терминов-12 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750корпус: каркас, содержащий компоненты компьютера.курсор: небольшой мигающий прямоу
Руководство пользователя Словарь специальных терминов-13PORTÉGÉ M750монитор: устройство, использующее столбцы и колонки точек для представления буквен
Словарь специальных терминов-14 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750перемычка: небольшой зажим или провод, позволяющий изменить характеристики устройс
Руководство пользователя Словарь специальных терминов-15PORTÉGÉ M750программируемая клавиша: сочетание клавиш, имитирующее нажатие клавиш на IBM-совме
Словарь специальных терминов-16 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750совместимость: 1) способность одного компьютера принимать к обработке данные с дру
Руководство пользователя Словарь специальных терминов-17PORTÉGÉ M750устройства ввода-вывода: оборудование, используемое для связи с компьютером и пере
Словарь специальных терминов-18 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ЭЭЛТ: электронно-лучевая трубка. Вакуумная трубка, в которой лучи проецируются на
Руководство пользователя Алфавитный указатель-1PORTÉGÉ M750Алфавитный указательBBluetooth, 4-65FFN + 1 (уменьшение с помощью утилиты TOSHIBA Zooming),
1-12 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Автоматический переход в режим гибернацииКомпьютер можно настроить на автоматический переход в режим гибернац
Алфавитный указатель-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ВВеб-камера, 3-6, 4-27Вентиляционные отверстия, 2-3Видеопамять, 3-2Видеорежим, B-1Вкладка B
Руководство пользователя Алфавитный указатель-3PORTÉGÉ M750Карта xD picture cardнеполадки, 8-15Карты SD/SDHCнеполадки, 8-14Карты Smart Cardнеполадки,
Алфавитный указатель-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750модуль Bluetooth, 8-29мышь с интерфейсом USB, 8-17начальная загрузка системы, 8-4отключение
Руководство пользователя Алфавитный указатель-5PORTÉGÉ M750ССетевой адаптер, 3-7, 4-68гнездо, 2-8индикатор подключения, 2-8неполадки, 8-28Символы ASCI
Алфавитный указатель-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750
Руководство пользователя 1-13PORTÉGÉ M750Утилита System Recovery Options и восстановление предустановленного программного обеспеченияДля работы утилит
1-14 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Создание оптических дисков-реаниматоровВ данном разделе рассказывается о том, как создавать диски-реаниматоры
Руководство пользователя 1-15PORTÉGÉ M7504. Вставьте первый пустой носитель в лоток привода оптических дисков.5. Дважды щелкните по значку приложения
1-16 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Восстановление предустановленного программного обеспечения с жесткого диска-реаниматораНа диске с меткой Data
Руководство пользователя 2-1PORTÉGÉ M750Глава 2Путеводитель по компьютеруВ этой главе рассказывается о различных компонентах компьютера, с каждым из к
2-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Переключатель беспроводной связиЧтобы выключить функции подключения к беспроводной локальной сети, подключения
Руководство пользователя 2-3PORTÉGÉ M750Вид слеваНа этом рисунке представлена левая сторона компьютера.Рисунок 2-2 Вид компьютера слеваГнездо для подк
iv Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Приложение C Модуль подключения к беспроводной локальной сетиТехнические характеристики платы . . . . . . . . .
2-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Порт универсальной последовательной шины (USB 2.0)С левой стороны компьютера находится один порт универсальной
Руководство пользователя 2-5PORTÉGÉ M750Вид справаНа следующем рисунке показан вид компьютера справа.Рисунок 2-3 Вид компьютера справаДержите подальше
2-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Отсек Slim Select В отсек Ultra Slim, поддерживающий интерфейс Serial ATA (SATA), можно установить модуль прив
Руководство пользователя 2-7PORTÉGÉ M750Вид сзадиНа этом рисунке представлена тыльная сторона компьютера.Рисунок 2-4 Тыльная сторона компьютераГнездо
2-8 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Гнездо для подключения источника постоянного тока с напряжением 15 ВК этому гнезду подключается адаптер переме
Руководство пользователя 2-9PORTÉGÉ M750Вид снизуНа приведенном далее рисунке представлен вид компьютера снизу. Во избежание повреждений переворачиват
2-10 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750n С данным компьютером можно использовать только репликатор портов TOSHIBA Express. Не пытайтесь использовать
Руководство пользователя 2-11PORTÉGÉ M750Отсек Slim Select См. раздел Вид справа данной главы.Защелка отсека Ultra SlimСдвинув защелку, можно освободи
2-12 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Вид спереди с открытым дисплеемВ данном разделе показан компьютер с открытым дисплеем. Чтобы открыть дисплей,
Руководство пользователя 2-13PORTÉGÉ M750Веб-камера Веб-камера служит для видео- или фотосъемки с записью отснятого материала на компьютер. Веб-камеро
Руководство пользователя vPORTÉGÉ M750Copyright© 2008 Авторские права принадлежат корпорации TOSHIBA. Все права защищены. В соответствии с законодател
2-14 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Кнопка ESC/RotationПри однократном нажатии кнопка функционирует аналогично клавише ESC, при нажатии и удержив
Руководство пользователя 2-15PORTÉGÉ M750Сенсорный планшетСенсорный планшет, расположенный в центре упора для запястий, служит для управления курсором
2-16 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ИндикаторыВ этом разделе рассказывается о функциях индикаторов.Системные индикаторыСветодиодные системные инд
Руководство пользователя 2-17PORTÉGÉ M750Жесткий диск/привод оптических дисковИндикатор жесткого диска/привода оптических дисков светится зеленым, ког
2-18 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Индикаторы клавиатурыНа приведенных далее рисунках показано расположение индикатора CAPS LOCK и индикаторов д
Руководство пользователя 2-19PORTÉGÉ M750Привод оптических дисковКомпьютер оснащен модулем привода DVD Super Multi (Double Layer) II. Управление опера
2-20 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Диски DVDn Диски форматов DVD-R, DVD+R, DVD-R (Dual Layer) и DVD+R (Double Layer) служат для однократной запи
Руководство пользователя 2-21PORTÉGÉ M750Адаптер переменного токаАдаптер переменного тока автоматически преобразует напряжение в диапазоне от 100 до 2
2-22 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Во избежание возгорания и повреждения компьютера пользуйтесь адаптером переменного тока производства корпорац
Руководство пользователя 3-1PORTÉGÉ M750Глава 3Аппаратные средства, утилиты и дополнительные устройстваАппаратные средстваВ этом разделе рассказываетс
vi Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Товарные знакиОбозначение IBM является зарегистрированным товарным знаком, а IBM PC – товарным знаком компании
3-2 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ПамятьРазъем для усановки модуля памятиКомпьютер оснащен двумя разъемами для установки модулей памяти емкостью
Руководство пользователя 3-3PORTÉGÉ M750Питание Батарейный источник питанияИсточником питания компьютера служит одна перезаряжаемая ионно-литиевая бат
3-4 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Дисковые накопителиЖесткий диск или твердотельный накопительДанный компьютер оснащен жестким диском одного из
Руководство пользователя 3-5PORTÉGÉ M750Привод оптических дисковДисплейВстроенная панель дисплея поддерживает отображение видео и графики с высоким ра
3-6 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750ЗвукМультимедийные средстваПравовые замечания (графический процессор (ГП))Подробнее о графическом процессоре (
Руководство пользователя 3-7PORTÉGÉ M750Коммуникационные средства Модем Отдельные модели оснащаются встроенным модемом. Встроенный модем обеспечивает
3-8 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Отсек Ultra SlimОсобые функции компьютераПеречисленные далее функции либо являются уникальными для компьютеров
Руководство пользователя 3-9PORTÉGÉ M750Автоматическое отключение питания дисплея *1Данная функция обеспечивает автоматическое отключение питания дисп
3-10 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Интеллектуальный блок питания *1Блок питания компьютера с интеллектуальными возможностями оснащается микропро
Руководство пользователя 3-11PORTÉGÉ M750n Функция защиты жесткого диска TOSHIBA не гарантирует его полную защиту от повреждений.n Защита жесткого дис
Руководство пользователя viiPORTÉGÉ M750Заявление о соответствии нормам ЕССогласно соответствующим европейским директивам, данное изделие снабжено мар
3-12 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Пакет дополнительных средств TOSHIBAВ этом разделе рассказывается о компонентных утилитах TOSHIBA, предустано
Руководство пользователя 3-13PORTÉGÉ M750Утилита TOSHIBA ZoomingДанная утилита позволяет увеличить или уменьшить размер значков на рабочем столе Windo
3-14 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Программные средства TOSHIBA Tablet PC ExtensionВ этом разделе рассказывается о предустановленных в компьютер
Руководство пользователя 3-15PORTÉGÉ M750Утилиты и приложенияВ этом разделе рассказывается о входящих в комплектацию компьютера предустановленных утил
3-16 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Утилита распознавания отпечатков пальцевУтилита распознавания отпечатков пальцев, установленная на данный ком
Руководство пользователя 3-17PORTÉGÉ M750Программное обеспечение Bluetooth Stack for Windows by Toshiba Программа обеспечивает связь компьютера с таки
3-18 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Набор утилит TOSHIBA ConfigFreeНабор утилит TOSHIBA ConfigFree упрощает управление коммуникационными устройст
Руководство пользователя 3-19PORTÉGÉ M750Утилита CD/DVD Drive Acoustic SilencerДанная утилита служит для настройки скорости считывания данных приводом
3-20 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Утилита USB Sleep and Charge TOSHIBAС помощью этой утилиты можно включать и выключать функцию USB Sleep and C
Руководство пользователя 3-21PORTÉGÉ M750Дополнительные устройстваДополнительные устройства могут расширить возможности компьютера и сделать его более
viii Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Условия применения Данное изделие разработано в соответствии с требованиями электромагнитной совместимости (E
3-22 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Установка устройства формата PC СardФункция «горячей» установки под Windows позволяет устанавливать устройств
Руководство пользователя 3-23PORTÉGÉ M750Удаление устройства формата PC CardУдаление устройств формата PC Card производится в следующем порядке:1. Щел
3-24 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Smart CardКомпьютер может быть оснащен единственным разъемом для устройств формата PC Card, в который можно у
Руководство пользователя 3-25PORTÉGÉ M750Рисунок 3-3 Установка устройства формата Smart Card3. Установив устройство формата Smart Card в разъем, прове
3-26 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Разъем Bridge mediaКомпьютер оснащен разъемом Bridge media для установки запоминающих устройств различной емк
Руководство пользователя 3-27PORTÉGÉ M750Рисунок 3-5 Образцы запоминающих устройствЗапоминающее устройствоВ этом разделе изложены важнейшие меры предо
3-28 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Форматирование запоминающих устройствКарты памяти поступают в продажу уже отформатированными по определенным
Руководство пользователя 3-29PORTÉGÉ M750Уход за картами флэш-памятиn Если вам не нужно записывать данные на карту памяти, установите переключатель за
3-30 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7503. Осторожно нажмите на запоминающее устройство, обеспечивая надежное его подключение. Рисунок 3-6 Установка
Руководство пользователя 3-31PORTÉGÉ M7504. Взявшись за устройство, извлеките его из разъема.Рисунок 3-7 Извлечение запоминающего устройстваДополнител
Руководство пользователя ixPORTÉGÉ M750Замечания по модемной связиЗаявление о соответствииДанное оборудование утверждено [по решению Европейской комис
3-32 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Важное замечание об установке несовместимых модулей памятиЕсли будет установлен несовместимый с компьютером м
Руководство пользователя 3-33PORTÉGÉ M750Установка модуля памяти (Разъем A)Установка модуля памяти производится в следующем порядке:1. Переведя компью
3-34 Руководство пользователяPORTÉGÉ M7508. Приподняв клавиатуру за тыльную часть, поверните ее к себе и положите на упор для запястий.Рисунок 3-9 Пов
Руководство пользователя 3-35PORTÉGÉ M7509. Сняв оба винта, снимите крышку, прикрывающую модули памяти.Рисунок 3-10 Снимаем крышку отсека для модулей
3-36 Руководство пользователяPORTÉGÉ M75011. Установив на место крышку, прикрывающую модули памяти, заверните оба винта.Рисунок 3-12 Устанавливаем кры
Руководство пользователя 3-37PORTÉGÉ M75012. Установите клавиатуру на место, вставив лапки, находящиеся спереди клавиатуры, в соответствующие прорези.
3-38 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Удаление модуля памяти (Разъем A)Удаление модуля памяти производится в следующем порядке:1. Переведя компьюте
Руководство пользователя 3-39PORTÉGÉ M7507. Установив клавиатуру на место поворотом, закрепите ее опорную раму в порядке, изложенном в предыдущем разд
3-40 Руководство пользователяPORTÉGÉ M750Рисунок 3-16 Установка модуля памятиРазъем Bn Ни в коем случае не допускайте попадания металлических предмето
Руководство пользователя 3-41PORTÉGÉ M7508. Установив крышку отсека для модулей памяти на место, закрепите ее винтом.Рисунок 3-17 Устанавливаем крышку
Komentáře k této Příručce